Dr. Margarita Castro

AC641000
Durango, Mexiko

Hallo,

mein Name ist Dr. Margarita Castro, und seit über 30 Jahren schlägt mein Herz für die indigene Volksgruppe der Durango-Azteken im mexikanischen Bundesstaat Durango. Die Menschen leben abgelegen in den Bergen der Sierra Madre Occidental – mit wenig Zugang zu Bildung und Infrastruktur.

Als ich 1990 mit der Sprachforschung begann, war das Durango-Aztekische eine rein mündliche Sprache. Gemeinsam mit Muttersprachlern entwickelte ich ein Alphabet, beschrieb Grammatik und Aussprache und half dabei, Lesen und Schreiben in der eigenen Sprache zu ermöglichen. Seit 2003 bilde ich Lehrerinnen und Lehrer aus, damit Kinder und Erwachsene ihre Muttersprache lesen lernen können.

2009 begann ich mit einem einheimischen Team die Übersetzung der Bibel. Inzwischen sind sechs biblische Bücher, zahlreiche Audioaufnahmen und zwei Filme in Durango-Aztekisch entstanden. Mein Wunsch ist, dass Menschen Gott in seinem Wort in ihrer eigenen Sprache begegnen.

Ein besonderer Segen sind engagierte Mitarbeiterinnen vor Ort, die selbst zur lebendigen Mitarbeit gefunden haben und heute mit großer Hingabe Kinder und Erwachsene unterrichten.

Meine Berufung

Meine Partnerorganisation

Convención Nacional Bautista de México (CNBM)

Icon Arbeitsmappe
Meine Aufgaben
Ausbildung von Lehrern Verschriftlichung des Durango-Aztekischen Bibelübersetzung Erarbeitung von Lehrmaterialien

Gemeinsam
unterwegs

Mission ist Teamwork – und jeder hat darin seine Aufgabe: Die einen gehen, die anderen stärken ihnen aus der Heimat den Rücken. Meine Arbeit in Mexiko wird geistlich und finanziell unterstützt durch:

Dr. Margarita Castro
Mexiko

AC641000
E-Mail schreiben

Kontakt aufnehmen

Du möchtest noch mehr über meine Arbeit erfahren? Ich freue mich über Dein Interesse. Kontaktiere mich gerne per E-Mail oder werde Teil meines Teams, um regelmäßig persönliche Zeilen von mir zu erhalten. Danke, wenn Du Dich mit mir auf den Weg machst.